Vanliga felskrivningar

Det finns många ord som många författare skriver fel på. Man slinter så lätt på tangenterna. Men det kan vara svårt att upptäcka dem i efterhand. Därför har jag gjort en lista över vanliga felskrivningar. Det är inte en lista över alla felstavningar eller felaktiga ordval, men du kan använda den här listan när du går igenom ditt manus, eller ha den som grund när du gör en ersättningslista i din ordbehandlare.

/Ord med asterisk före bör kontrolleras noggrant eftersom de har egna betydelser./

Lista

abra – bara

absoltu – absolut

adnra – andra

ahde – hade

ahn – han

ahr – har

aig – dig

aig – sig 

aksnek – kanske 

altid – alltid

altså – alltså

alldrig – aldrig

anant – annat

annasr – annars

anvädna – använda

apråpå – apropå

apsekt – aspekt

belsut – beslut

blird et – blir det 

brevdid – bredvid

bsotad – bostad

buitk – butik

coh – och

cokså — också

defenetiv – definitiv

defintiv – definitiv

deisgn – design

denh är – den här 

deth är – det här

* dig – sig

dokumnet – dokument

* dom – som

dte – det

disskution – diskussion

efeter – efter

egenligen – egentligen

egentlgien – egentligen

elelr – eller

elver – elever

emd – med

emn – men

endå – ändå

faktikst – faktiskt

fanstatisk – fantastisk

febrauri – februari

fins – finns

flcika — flicka

forsatte – fortsatte

fotölj – fåtölj

fritidseldare – fritidsledare

* frö – för

fröslag – förslag

frösök – försök

fårn – från

fö ratt – för att

föra tt – för att

förösk – försök

gammla – gamla

gerp – grep

gien – igen

gnaska – ganska

hag – jag

handeldare – handledare

henen – henne

histroia – historia

hitills – hittills

hopaps – hoppas

icg – och

ilband – ibland

ilsta – lista

infroamtion – information

infromation – information

institutition – institution

intiativ – initiativ

iten – inte

itne – inte

jga – jag

kaksne – kanske 

kasnek – kanske

kasnke – kanske

kna – kan

knaske – kanske

komemr – kommer

konslut – konsult

kopmis – kompis

kostand – kostnad

* kuk – kul

kuktur – kultur

kuknna – kunna

kunksap – kunskap

kunnde – kunde

kutlur – kultur

känenr – känner

lbir – blir

ltien – liten

läkrae – läkare

markand – marknad

mcyket – mycket 

midnre – mindre 

mna – man

mne – men 

morogn – morgon

mycekt – mycket

mågna – många

männsika – människa

nje – nej

ochså – också

ofh – och

ohc – och

okcså – också

oliak – olika

onte – inte

orginal – original

orgnaisation – organisation

osrak – orsak

osm – som

ovh – och

oxh – och

pateint – patient

pch – och 

perosn – person

* plast – plats

plötsigt – plötsligt

plöstligt – plötsligt

projket – projekt

rba – bra

redosvising – redovisning

registera – registrera

repsektive – respektive

riktitg – riktig

saekr – saker 

satmal – samtal

sdan – sedan

sedn – sedan

* sig – dig

skanar – saknar

skcika – skicka

skikca – skicka

skirver – skriver

* skräm – skärm

smatal – samtal

smo – som

soma tt – som att

såtn – sånt

särkilt – särskilt

söger – säger

teflefon – telefon

tidiagre – tidigare

till dess – tills dess

trotts – trots

tvugna – tvungna

upåp – upp

utna – utan

utrsutning – utrustning

verksmahet – verksamhet

ämen – ämne

Kommentarer

Den här listan bygger på svaren på en tweet som Hanna Brus skrev: https://twitter.com/HannaBrus/status/1362422930869780481, men har sedan utökats. Se även Wikipedias lista över vanliga språkfel.

När du korrekturläser kan det vara bra att tänka på:

  • att särskilt gå igenom rubriker, bildtexter, avstavningar och andra delar av texten som du lätt missar, se tips här
  • att leta efter rester efter ändringar, såsom när du har tänkt använda dig av en formulering men sedan ändrat dig (”Jag fick hans nummer” > ”Jag fick nummret”.)
  • att det finns något som heter Cupertino-effekten, som går ut på att vissa automatiska korrigeringsprogram ändrar korrekta saker som inte finns i dess inbyggda ordlista till något som finns där, men som är fel i sammanhanget. Jag har själv gjort två sådana listor här och här.